[wò]
= 臥
1) лежа́ть

侧卧 [cèwò] — лежа́ть на боку́

卧床 [wò chuáng] — лежа́ть на крова́ти

2) спа́льный

卧车 [wòchē] ж.-д. — спа́льный ваго́н

3) спа́льное ме́сто

软卧 [ruǎnwò] — мя́гкое спа́льное ме́сто

- 卧倒
- 卧房
- 卧具
- 卧铺
- 卧室
- 卧薪尝胆
* * *
(сокр. вм. )
гл. А
1) лежать, ложиться (на); отдыхать; лежащий, лежачий, горизонтальный
門口臥一條狗 в воротах лежит собака
臥牀 лежать на кровати
安臥 спокойно отдыхать
雞臥在窩裏 курица сидит в гнезде
臥箜篌 лежачая (горизонтальная) арфа, гусли
臥鹿 лежащий олень
2) спать, дремать; засыпать; спальный (напр. о вагоне): спящий
隱几而臥 задремать, опершись о столик
唯恐臥 бояться только заснуть
臥佛 спящий Будда (статуя Будды в состоянии нирваны)
3) лежать больным; быть на одре болезни; хворать
病創臥 слечь в постель, страдая от раны
臥牀不起 лежать на одре болезни
4) падать (бросаться, ложиться) на землю
仆臥中路 упасть ничком посреди дороги
仰臥 упасть (лечь) навзничь на землю
5) жить на покое; удаляться от мира (от службы); уходить в уединение (в)
高臥東山 удалиться на покой в Восточные горы
гл. Б
1) укладывать (спать), класть в постель (кого-л.)
把小孩兒臥下 уложить ребёнка
2) отказываться от, уходить от; избегать (чего-л.)
臥名利 избегать славы и выгод

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»